Cari lettori di kira kira ehon, buona domenica!

Chi mi segue sulla pagina Facebook sa già che da qualche mese è iniziata una nuova avventura.
Il progetto kira kira, dopo due anni è pronto a spiccare il volo….. è nata kira kira edizioni.

Al centro della nostra attenzione e del nostro cuore, ci sono sempre i libri per ragazzi giapponesi, quelli che in Italia non sono stati ancora pubblicati, quelli che vorremmo vedere sugli scaffali delle librerie.
Traduzioni e progetti originali saranno parte del catalogo ad iniziare dal prossimo 25 settembre, data di uscita dell’albo illustrato A casa dell’ape. I magnifici e dettagliati acquarelli dell’esordiente Maki Hasegawa sono accompagnati dalle parole di Alice Keller, nuova e interessante voce dell’editoria per ragazzi italiana.

Da oggi è online il sito di kira kira edizioni che vi invito a visitare per scoprire di più sul progetto e sullo staff.

Qui sul blog ci troveremo ancora, per parlare di libri giapponesi, per raccontarvi meglio dei nostri albi, per le novità e gli eventi.

Iniziamo subito con… la nostra prima uscita ufficiale!

Kira kira edizioni ricambia la visita alle libraie giapponesi di Nijinoehonya (di cui vi ho parlato qui).

Un ponte arcobaleno fra Italia e Giappone ci porta fino a Tokyo per un pomeriggio di letture in italiano e giapponese e per la presentazione ufficiale della casa editrice e di A casa dell’ape.

Con l’occasione, la libreria ospiterà nella sua piccola gallery anche le tavole originali del libro.